Переводит с английского, немецкого, французского и англо-шотландского языков. В числе главных переводческих работ – поэзия поздних немецких романтиков (Бёррис фон Мюнхгаузен, Детлев Лилиенкрон, Йозеф фон Шеффель), комическая элегия шотландского поэта Уильяма Теннанта «Рысящая Нэнни», стихи американских классиков Огдена Нэша, Фрэнсиса Брет Гарта, Шела Силверстайна. Участник антологии поэтов-переводчиков Евгения Витковского «Век перевода».
Выступил участником передачи «Поэт и многоязычие» поэтической программы «Вслух» на телеканале «Культура» вместе с Бахытом Кенжеевым, Алексеем Цветковым и Анастасией Строкиной.
В издательстве «Архипелаг» вышла книга стихов-считалок Михаила Лукашевича «За волной волна», сборник поэзии нонсенса «Очумелый птиц», а также рассказы для детей «Лебеднадцать лебедей и чаексят чаек. Севастопольские прогулки».
Книга «Лебеднадцать лебедей и чаексят чаек» вошла в каталог «Лучшие новые книги для детей и подростков 2021 года», составленный специалистами библиотеки имени Гайдара.
Книга «Очумелый птиц» в сентябре 2021 года вошла в длинный список премии имени Чуковского в номинации «Лучший поэтический сборник для детей в возрасте 8-12 лет».
В 2020 году придумал серию детских арт-энциклопедий «Великолепная десятка», посвященную самым интересным представителям различных семейств и отрядов животных. В соавторстве с Людмилой Хорешко и Анной Симагиной написал первую и вторую книги серии – «Ящерицы. Великолепная десятка» и «Черепахи. Великолепная десятка».
Регулярно выступает на различных фестивалях и конференциях, посвященным проблемам детского развития и обучения, детского чтения, развития творческих и предпринимательских способностей у детей.
Соавтор познавательной книги-игры «Сирены, кентавры, горгоны и другие невиданные существа Древнего мира», выпущенной в январе 2022 года.
Отзывы наших покупателей
Замечательная книга: чудесные иллюстрации, увлекательная история и крепкие картонные страницы, позволяющие без опасений оставить книгу в руках малыша. Ребёнок доволен.
Понравилась книга?