Михаил Лукашевич
Писатель
Всё лучшее в жизни начинается с мечты. Позвольте себе мечтать и смело идите к цели! А хорошие книги помогут вам! 

Биография

Журналист, писатель, переводчик, литературовед. По образованию инженер-электроник, в 2000 году окончил Московский инженерно-физический институт.

Пишет рассказы и стихи для детей, минималистические стихи для взрослых.

Переводит с английского, немецкого, французского и англо-шотландского языков. В числе главных переводческих работ – поэзия поздних немецких романтиков (Бёррис фон Мюнхгаузен, Детлев Лилиенкрон, Йозеф фон Шеффель), комическая элегия шотландского поэта Уильяма Теннанта «Рысящая Нэнни», стихи американских классиков Огдена Нэша, Фрэнсиса Брет Гарта, Шела Силверстайна. Участник антологии поэтов-переводчиков Евгения Витковского «Век перевода».

Выступил участником передачи «Поэт и многоязычие» поэтической программы «Вслух» на телеканале «Культура» вместе с Бахытом Кенжеевым, Алексеем Цветковым и Анастасией Строкиной.

В издательстве «Архипелаг» вышла книга стихов-считалок Михаила Лукашевича «За волной волна» с иллюстрациями Анастасии Орловой.

Готовятся к выходу сборники рассказов «Маяк и моряк. Севастопольские открытия», «Лебеднадцать лебедей и чаексят чаек. Севастопольские прогулки», сборник поэзии нонсенса «Очумелый птиц».

Книги автора

Любимые книги автора
Награды и премии
Текстовые материалы
Интервью с автором